Buscar
  • spainlabo

重複表現 Redundancia expresiva

Actualizado: 12 nov 2021

日本語で「若いヤングパワー」と聞くとなんだかムズムズするのと同じように、スペイン語で“Subir arriba”と聞いてそれはヘンだよと感じる人は一定数います。





「若いヤングパワー」はその昔、野球の巨人軍で選手や監督として活躍し、国民栄誉賞も受賞された長嶋茂雄さんの迷言ですが、重複 ≪redundancia≫ してて、なんかヘン。そうつっこみたくなるような言い方は、スペイン語にもたくさんあります。


2019年2月、スペイン語の ≪redundancia≫ について、あるTwitterユーザーがRAE(Real Academia Española)にこんなメッセージを送りました。


「sácalo afuera、mételo adentro とかよく聞くけどどーいうわけ?絶対おかしいと思う!」


これに対してRAEは即座にこう回答しました。




"La redundancia expresiva es un fenómeno normal en la lengua. «Subir arriba», «bajar abajo», etc., son expresiones redundantes pero expresivas, y a menudo útiles, en la lengua hablada. No cabe censurarlas".

≪Redundancia expresiva≫(重複表現)は話し言葉では役立つことも多いし、非難するにはあたらない。要するに、普通だよ、と。

スペイン語のルールに関して近年のRAEは寛容すぎる、という意見もあるのですが、それはそれとして、日常生活でよく耳にする expresiones redundantes を集めてみました。


 

上に上る、下に下りる、外に出る、中に入る 動詞に含まれている情報を副詞がリピートしている典型的な例です。arriba、abajo、afuera、adentro がしつこいですね。 subir arriba 比較:Subir al piso de arriba. bajar abajo salir afuera entrar dentro


 

前進する、後退する、後をついていく これも副詞の意味が動詞に含まれている例です。 progresar hacia delante progresar = 前進する retroceder hacia atrás retroceder = 後退する seguir detrás seguir = ~の後をついていく



 

若い男の子 よく考えると意味が重複している表現の例です。 chico joven 若い男の子 ...「男の子」は若くて当然 regalo gratuito 無料のプレゼント historia pasada 過去の歴史 ...歴史はみんな過去のもの supuesto hipotético 仮定的な仮定 base fundamental 基本的な基本  protagonista principal メインの主役 …メインだから「主役」 planes futuros 未来の予定 ...「予定」はすべて未来のこと divisas extranjeras 外国の外貨 …外国のじゃない外貨ってある? regla para medir 測るための定規 …定規は測るためのもの opinión personal 本人がもつ意見 …personalでない 「意見」ってあり? 比較:mi opinión personal 私の個人的な意見 descargar la carga descargar = carga を降ろす aplaudir con las manos 両手で拍手する

前もって予見する 形容詞や副詞(句)が “うるさい” 例です。 hablar tres idiomas diferentes 異なる3つの言語を話す …3つの言語が違うことはわざわざ形容詞をつけなくてもわかりますね。 completamente gratis 完全にタダ interconectados entre sí お互いに相互連結している 以下は、retroceder hacia atrás と同様に、動詞に含まれている情報を副詞(句)が繰り返していてくどい例です。 prever con antelación 前もって予見する  conocer por primera vez 初めて知り合いになる reservar de antemano 予め予約する resumir brevemente 短く要約する repetir de nuevo 再びリピートする repetir otra vez 再びリピートする soler ir a menudo 頻繁によく行く


 

重複表現の例はこのほかにもたくさんあります。

でも、これらが容認されるのはあくまでも話し言葉としてなので、書くときには気をつけましょうね。



(2021年6月現在の情報に基づきます)





0 visualizaciones0 comentarios

Entradas Recientes

Ver todo