¡Cómo te las gastas! 「要領いいね!」
ここでは las cosas, las ideas, las dificultades など, もともと何をさしていたかなんとなく想像はつくものの, 曖昧,漠然とした«las» を使う表現をまとめてみます.
apañárselas
arreglárselas
なんとかする,なんとか切り抜ける
・Me las apañaré solo.
自分一人でなんとかするよ.
・¿Cómo te las arreglas para eludir sus preguntas incómodas?
彼らの面倒な質問をどうかわすつもり?
・Siempre te las arreglas para obtener todo lo que quieres. 君はいつもうまくやって欲しいものをなんでも手に入れる.
gastárselas
うまくやる, 要領がいい ➡否定, 非難のニュアンスです.
・Todos sabemos cómo se las gasta Miguel. Miguelが要領いいことはみんな知ってる.
・¡Cómo te las gastas! Has aprobado el examen con la ayuda de chuletas, ¿no?
よくやるよ!カンペ使って試験に受かったろ?
・El tío se ha casado con una chica 20 años más joven que él. ¡Cómo se las gasta! あいつ20歳も年下と結婚して, うまくやったもんだ!
✦比較:gastárselas vs gastarlas
gastarlas
お決まりの態度を取る ➡この「態度」はネガティブなニュアンスです.
・No le hagas enfadar, ya sabes cómo las gasta. 怒らせるなよ. どんな態度をとるかわかってるだろ.
ingeniárselas
工夫を凝らす,機転を利かせる,要領よくやる
・Tendrán que ingeniárselas mucho para solucionar el problema sin ti.
君なしで問題を解決するにはかなり頭を働かせないとだな.
・Siempre se las ingenia para conseguir las entradas gratis. 彼はいつもなんだかんだと要領よくタダでチケットを手に入れる.
cazarlas al vuelo
cogerlas al vuelo
pillarlas al vuelo
察しがいい,理解が早い,さとい
・Este chico es muy espabilado; las coge al vuelo. この子はとても利発で察しがいい.
dárselas de
…を気取る
・Se las da de intelectual, pero no sabe nada. 彼女はインテリを気取っているが,何もわかってない.
▶De のあとの形容詞は主語に性数一致します.
matarlas callando
虫も殺さない顔をして悪事をはたらく
traérselas
(予想より)難しい,手ごわい;(人が)気難しい,面倒くさい
・Estos ejercicios se las traen.
この練習問題は思っていたより難しい.
・Javier se las trae. Javierは気難しい.
pasarlas canutas/moradas/negras
とてもつらい思いをする,ひどいめに遭う,とても苦労する
・Las está pasando canutas para encontrar un trabajo. 職探しにさんざん苦労している.
pasarlas putas
〘俗語〙とてもつらい思いをする,ひどいめに遭う
pagárselas (todas juntas) a...
pagarlas ... につけを払うことになる,償うことになる
▲未来形で脅し文句に使われることが多いです.
・¡Me las pagarás! ・Me las pagaréis todas juntas.
覚えとけよ!
▲具体的に何かをさしているときは、"Me lo pagarás" "Me la pagaréis" のように言うこともできます.
no tenerlas todas conSIGO
自信がない,確信がもてない,疑問がのこる
・Es una buena oportunidad, pero no las tengo todas conmigo. いいチャンスだけど,自信がないな.
tener/llevar (todas) las de ganar
勝ち目がある
・Con su mentalidad extraordinaria, siempre tiene las de ganar. 並外れたメンタリティで彼には常に勝ち目がある.
tener/llevar (todas) las de perder
勝ち目がない
・Tienen las de perder en esta negociación. この交渉で彼らに勝ち目はない.
tenérselas con
…と対抗する;けんかする
vérselas con
habérselas con
…と対決する
・Si quieres quedarte con el piso, tendrás que vértelas con mi abogado. マンションを自分のものにするつもりなら,私の弁護士とやりとりして.
vérselas y deseárselas para...
…のためにものすごく苦労する = esforzarse mucho
sabérselas todas 百戦錬磨のつわもの,世慣れしている
意味:Tener mucha experiencia en una cosa y saber cómo enfrentarse a ella.
・No hay quien le pueda a mi jefe, se las sabe todas. 誰も私のボスにはかなわない.彼は百戦錬磨の強者だ.
意味不明な la, las の入る句動詞や慣用句③ ~LO編(2022年11月26日配信予定)に続きます.
(2022年9月現在の情報に基づいて作成されています)
Comments