英語のBE動詞にあたるSERとESTARは、«bueno» «guapo»など性質を表す形容詞 (adjetivos calificativos) と一緒に使うときに注意が必要です。
ポイントをまとめてみました。
基本ルール
SERは主語が「何であるか(性質や属性)」を示し、
ESTARは主語が「どのような状態か」「どこにいるか・あるか」を示す、
というのがSERとESTARの違いの基本中の基本ですが、
性質を表す形容詞は、動詞がSERかESTARかで意味やニュアンスが変わるので特に注意が必要です。
⇩
これを思い切りシンプルに説明すると
⇩
変化しない性質(ずっとそう)ならSER
変化した結果、一時的なもの、または話し手の主観が入るならESTAR
を使います。
SERとESTARの比較
性質を表す形容詞の意味やニュアンスがSERとESTARでどう変わるのかは、実際に例文を比較、検討してみるのが一番わかりやすいと思います。
例1:alto
Eres muy alto. 君はすごく背が高い
Estás muy alto. 君はすごく背が高くなった
➡例えば、しばらく見ない間に背が伸びたなぁという印象を受けた時の
話者の感想。
例2:mayor
Mi madre es mayor. 私の母は高齢です
Mi madre está mayor. 私の母は年をとりました(老けました)
➡例えば、外出したがらない、足が悪いなど、以前と比べて母親が
年をとったことを話者が実感している時など。
例3:guapo
Eres guapa. 美人だね
Estás guapa. ステキだね ➡今日のあなたはいつもよりステキというニュアンスです。
例えばヘアスタイルを変えたり、オシャレしたりした結果、
話者が受ける印象、感想。
例4:delgado
Javi es delgado. ハビはやせている(やせ型だ)
Javi está delgado. ハビはやせた ➡例えばハビがダイエットをした結果、前よりやせたね
という話者の感想。
例5:rico
✘La paella es rica. パエリアは美味しい ➡こういう言い方はしません。
La paella está rica. (この)パエリアは美味しい ➡話者の主観が入っています(感想)
😊«Rico» は、飲み物や食べ物が「おいしい」という意味で使うときは、ほぼ例外なく(casi siempre)«estar» を使います。
例6:bueno
Este vino es bueno. このワインはいい ➡品質が良いという意味です。
Este vino está bueno. このワインはおいしい ➡飲んでみた感想。主観が入っています。
例7:bueno
Eres bueno. 君はいい人だ
Estás bueno. 君はセクシーだ;君はおめでたい人だ※
※の例:
- Dicen que van a bajar el IVA. 付加価値税を下げるんだって
- Si lo crees en serio, ¡estás bueno! それを真に受けてるなら君っておめでたいな
例8:bueno
Esta peli es muy buena. とてもいい映画だ ➡一般論として
✘Esta peli está muy buena. ➡不自然なスペイン語です。
自分が実際に見て「とても良かった」という感想を持ったときは、«Esta peli me ha parecido muy buena»、«Esta peli está muy bien»、«Esta peli me ha gustado mucho» などの言い方ができます。
例9:espectacular
La casa es espectacular. この家は大きくて立派だ
La casa está espectacular (después de la reforma). この家は大きくて立派になった。➡リフォームの結果そうなったということ。リフォーム前と比較しての印象、感想です。
例10:soltero
Soy soltero. 独身です=Mi estado civil es soltero. (戸籍上の身分が独身)
Estoy soltero.【口語】(今は)独身です。“フリー”です.
例11:feliz
Soy feliz. 幸せだ
Estoy feliz. 嬉しい, ハッピーな気分です =Me siento feliz.
例12:fresco
Estos calamares son frescos. 活きイカです(冷凍ものではない)
Estos calamares están frescos. このイカは新鮮です(状態)
性質を表す形容詞と同じように、動詞の過去分詞にも注意しましょう。
例13:congelado < congelar
Estos calamares son congelados. このイカは冷凍ものです
Estos calamares están congelados. このイカは凍っています(状態)
例14:regalado < regalar
✘Esta mochila es regalada. このリュックはもらいものです
➡文法的には間違いではないのですが、不自然なスペイン語
です。«Esta mochila es un regalo» というのが自然です。
Esta mochila está regalada. このリュックはものすごく安かった/安い
➡ただみたいに安かった、得したという主観、感想。
SERとESTARで意味が変わる「性質を表す形容詞」の例
どれも簡単な、使用頻度の高い形容詞ですが、もう一度意味を確認しておきましょう!
| SER | ESTAR |
abierto | オープンな, 開放的な | 開いている, 営業中;未決着の |
aburrido | つまらない, 退屈な | 退屈している(状態) |
agradecido | 感謝の心を忘れない | 感謝している |
caliente | (衣類などが)暖かい;好色な | 暖 (温) かい, 熱い;紛糾している; 性的に興奮している |
cerrado | 内気な, 閉鎖的な | 閉じている, 休業/閉店中 |
frío | 冷淡な, 冷静な, 冷たい | 冷たい, 冷めた(状態) |
grave | 重大な, 重々しい | 重症である, 深刻である(状態) |
listo | 賢い | 準備ができている(状態) |
malo | 悪人だ, 悪い | 体調が悪い, 腐っている(状態) |
orgulloso | うぬぼれた | 誇りに思っている |
moreno | 黒髪の, 肌が浅黒い | 小麦色に焼けた |
nuevo | 新しい, 新品 | 真新しい(状態) |
pesado | しつこい, くどい, しんどい | (動きが)のろい;(言動などが)しつこい, うっとおしい |
rico | 金持ちの, 豊かな | おいしい;セクシーな |
verde | 緑の;スケベな | 青い, 未熟な |
viejo | 年をとった, 古い | ふけてみえる, 古びた |
(2022年8月現在の情報に基づいて作成されています)
Comments